2011/01/18 15:18

세계종교 교과서를 분석하면서 독서: 발제

"Religion/s between Covers: Dilemmas of the World Religious Textbook," <<Religious Studies Review>> 31-1&2 (2005), 1-3. pdf: MacWilliams.pdf


세계종교 교재들을 분석하는 패널이 2003년 미국종교학회에서 열렸고, 위의 글은 그 결과를 정리하여 2005년에 발표한 글이다. 이 리뷰는 각 전통별로 세계종교 교과서를 분석하여 분량이 꽤 되는데, 그 중에서 서론에 해당하는 글만 간단히 정리하였다.


1. 분석 대상이 된 세계종교 교과서들. 세계종교 교과서는 수십 종이 넘는다. 그 중에서도 어떤 책이 중요한 것으로 여겨지는지 대충 아는 것만으로도 분석에 큰 도움이 된다. 이 리뷰에서는 다음 15종의 교과서를 주 대상으로 삼았다.
(이 교과서들의 특징 중 하나가 판올림을 거듭한다는 것이다. 교재로 사용되는 것들이기 때문에 판올림을 하면 학생들이 헌책을 이용하지 못하고 새 책을 살 수밖에 없다. 종교학 분야에서 10판이 넘는 개정을 한 책들은 이들밖에 없다. 아래 목록은 2005년 것이니 지금은 여기서 한 번 이상 판올림 한 책들이 많이 있을 것이다.)



2. 총론을 쓴 맥윌리엄스는 세계종교 강의의 중요성을 보이기 위한 통계를 인용하였다. 2001년 미종교학회 설문조사 결과. 종교학과에서 개설한 과목들 중 5.5%가 세계종교 입문이었고, 이는 6번째로 빈도가 높은 강의이다. 또한 세계종교 교과서들은 종교학 입문 강의에서도 사용되는 경우가 많다. 종교학 입문 강의는 전체 종교학 강의 중 8.7%로, 4번째로 빈도가 높은 강의이기 때문에 이들 수업에서도 사용되는 것을 고려하면 세계종교 교과서가 팔리는 양은 상당하다는 것이 저자의 주장이다.
이것은 10년 전 통계이고, 내 생각에 현재는 세계종교 강의의 비중이 훨씬 높아졌을 것이다. 특히 교양수업을 중시하는 학교의 경우에는 세계종교 수업의 비중이 더 높을 것이며, 종교학 개론보다는 세계종교 입문이 대표적인 종교학과 수업으로 자리 잡고 있을 것이다. (이러한 경향은 내가 5년 전에 경험한 바에서도 감지된다: 종교학산업) 이 경향은 한국이나 미국이나 비슷하리라 생각된다. 종교에 대한 추상적 논의보다는 실제적인 지식을 제공하는 것이 사회적인 수요이기 때문이다.

3. 저자는 세계종교 교과서가 이미 독특한 장르를 형성하고 있다고 지적한다. 학자들은 이 장르에 대해 어느 정도 이중적인 태도를 갖고 있다. 한편으로 이 책들은 종교학 분야에서 가장 잘 팔리는 책으로서 중요하다. 그런 반면에 이 책들은 학자들이 평소에는 거들떠보지도 않는 책이기도 하다. 그러다가 짧은 시간에 많은 정보를 압축해서 전달해야할 강의를 앞두고서는 이 책들을 찾는다는 것.

4. 저자는 현재 종교학계에서 활발히 진행되고 있는 이론적 반성들이 과연 세계종교 교과서에 반영되고 있는지 문제를 제기한다. 그는 문제의 핵심을 세 물음으로 정리하였는데, 이는 세계종교 교과서를 검토하는 좋은 출발점이 된다고 생각된다.
1) 세계종교 교과서들은 종교를 고유한(sui generis) 범주로 전제하는 낡은 모델에 의존하고 있는 것 아닌가? 즉 종교를 독특하고 자율적인 것으로 보고, 문화적이고 정치적인 측면보다는 개인적이고 내적이고 누미노스한 경험임을 강조하는 기존의 종교 개념에 의존하고 있는 것은 아닌가? 저자는 이러한 이론적 논의를 담고 있는 많은 책 중에서도 브루스 링컨의 <<거룩한 테러>>를 예로 든다.
2) 세계종교 교과서는 ‘일신론적인 범주들’에 의존한 나머지 여러 전통들의 풍부한 의미를 퇴색시키고 있는 것은 아닌가? 교과서의 비교를 위한 범주들에 이론적 성찰이 결여되어 있는 것은 아닌가? 저자는 이러한 이론적 논의를 담고 있는 책의 예로 러셀 맥커천의 <<Critics not Caretakers>>, <<Discipline of Religion>>을 든다.
3) 세계종교 교과서는 학생들에게 ‘종교사적 숭고함’(religio-historical sublime)을 불러일으킬 수 있는가? 즉 한 전통의 자료를 합리적으로 분석함으로써 복합적인 상상력이라는 반응을, 그 전통의 자료를 자신의 것과 연결시키는 반응을 불러일으킬 수 있는가? 이 물음은 내게는 좀 생소한데, 저자는 이 물음이 대니얼 골드의 저서 <<Aesthetics and Analysis in Writing on Religion>>에서 나온 통찰임을 밝히고 있다. 꼭 읽어볼 책이라는 생각이 든다.


핑백

  • 종교학 벌레 : 2011년 내 이글루 결산 2012-01-02 00:53:03 #

    ... 미원주민(16회) | 티아라가 타자를 대상화하는 방식4위: 종교개념(15회) | 세계종교 교과서를 분석하면서5위: 종교와영화(15회) | "패션(수난)"을 이해하기 위한 자료자주 발행한 밸리가 없습니 ... more

덧글

  • 시리 2011/02/06 07:17 # 답글

    My review: Comparative Analysis of Textbooks for World Religions

    • Ninian Smart. The World’s Religions (1989)
    • Ward J. Fellows. Religions East and West (2nd Ed. 1998)
    • Gary E. Kessler, Ways of Being Religious (2000)
    • Willard G. Oxtoby, ed. World Religions: Western/Eastern Traditions (2 Vols. 2nd Ed. 2002)
    • D. L. Carmody, T. L. Brink. Ways to the Center: An Introduction to World Religions (5th Ed. 2002)
    • John Esposito, Darrell Fasching, Todd Lewis. World Religions Today (3rd Ed. 2009)
    • M. Molloy. Experiencing the World’s Religions: Tradition, Challenge, and Change (5th Ed. 2010)
    Tomoko Masuzawa points out in The Invention of World Religions that “so-called great religions of the world… are often arranged by means of one or the other of various systems of classification… to distinguish the West from the rest (2),” and that the underlying logic of the classificatory systems seems to divide great civilizations into two: “venerable East… [which] preserves history” and “progressive West… [which] creates history (4).” Here she is concerned about the modern pluralist discourse on “world religions” that might serve unintentionally as a “colonial discourse of Orientalism (21)” by differentiating the East from the West. Regrettably, several textbooks for World Religions show that Masuzawa’s concern is not groundless, though a few recent textbooks try to keep the postcolonial awareness. The subtle discourse of othering can be found in the authors’ definitions of religion in relation to “modernity” and their ways to organize and entitle chapters, which are connected to each other.
    Without exception, all seven textbooks reviewed here explain the term “religion” in relation to modernity that involves secular and/or scientific views. Ninian Smart proposes that secular ideologies as well as religious traditions should be considered together as human worldviews because the distinction between religious and secular beliefs and practices is a modern Western one (9). However, Smart sees “the period of Western navigation, exploration, exploitation and imperial rule” as “a watershed in the story (10),” and his main examples of the secular worldviews are nationalism and Marxism which originated in Europe. Moreover, he calls religious and secular changes in 20th-century Asia and Islamic world as “Reactions to the West (551),” whereas he describes the changes in Europe as “New Forms of Religion (549).” Ward Fellows says that “we” live in the postmodern world in which, quoting Houston Smith, the Postmodern Mind is separated from both the Modern Mind and the Christian Mind (vii); and his “we” means the “autonomous individual, which is the modern Western human being (x).” Fellows repeats the binaries of East and West from the book title, Religions East and West, to the last part, “Concluding Contrast: Salvation East and West (405).” His continuous use of “East and West” itself enhances the discourse of othering, even if Fellows aims at “scientific comparison (x)” of religions which, in fact, includes non-scientific or out-dated concepts like “uniform bases,” “essential substance,” and “personal judgment.” Meanwhile, Willard Oxtoby employs “East and West” in a more conscious way; he mentions that boundary between the East and the West is arbitrary and blurred (4), and the simple notion of Western prophecy and Eastern wisdom can be misleading (5). He also admits that the East is a hugely diverse region and “‘the East’ as a coherent entity exits only in the mind of the West (5).” Nevertheless, two separate volumes of Eastern and Western traditions still give an impression that the East can be structured as a coherent world in contrast to the West, which might easily reduce to “ours” and “theirs.”
    While the authors in Oxtoby’s book speak for their own religious identities as “insiders”, Gary Kessler endeavors to balance “insider” and “outsider” perspectives by providing both sacred texts and academic writings, though it can work better as the supplementary reading. Kessler points out the Western bias in the definition of religion, and he more or less agrees with Rem B. Edwards that “the meaning of the English word religion is so influenced by Western theistic religions and Western culture that its cross-cultural usefulness is questionable (20).” Similarly, Michael Molloy and Esposito&Fasching&Lewis acknowledge the Western Christian basis of the term “religion”, and they suggest more useful ways to understand religions. Molloy lists eight elements of religions such as myth, ritual, and community; and he introduces three patterns among religions which are “Focus of Beliefs and Practices,” “Views of the World and Life,” and “Views of Male and Female.” Esposito&Fasching&Lewis conceive religion as “a form of human experience and behavior” and they include ritual, myth, and morality in key elements of religions. These authors try to keep post-structural and postcolonial awareness in their books: Molloy brings up Michel Foucault and Jacque Derrida to claim that “the goal of studying religions is to recognize the subtle forces of oppression and to help societies to minimize them, … to eliminate oppressive forces and work instead to promote the welfare of all (23),” while Esposito&Fasching&Lewis stress religions in a postcolonial world “to promote understanding of why the world, with all its possibilities for coexistence and conflict, is the way it is today (24).” Although both books capture the importance of modernity or modernization, which are concepts from the West along with “secularism” and “postcolonialism” as well, their overall focus on living religions and globalization in the 21st century can be effective to diminish the previous gap between the East and the West. The contemporary aspects of religions will be also more attractive to students and have more positive influence upon students.
    It is needless to say that no one can cover the entire religions in the world. According to Jonathan Z. Smith, “negotiations over entry assignments revealed the pragmatic difficulties attendant on a division of labor into seven ‘world religions’,” and “there is no satisfactory way of classifying these traditions” like African and Australian traditional religions . Authors must decide not only what to include and exclude but also how to organize and classify their data. In this process of making decisions, authors are not free from their personal interests, intellectual backgrounds, and political positions. No matter how hard they try, they cannot hold completely “objective” views from cover to cover. This impossibility of objectivity and the practical limitations can either support or deconstruct the existing dominant categories in the academy. For example, Oxtoby confesses frustrations in translation and transliteration of Eastern languages into English and he kindly explains the reason to use BCE and CE instead of BC and AD (7-9). The somewhat trivial information, however, can problematize the authority of English and the Christian-centered expressions. On the contrary, most authors seem to reinforce the Western establishment of “world religions” when they assign more pages to Christianity and less pages to Confucianism. Indeed, Oxtoby, Carmody&Brink, and Esposito&Fasching&Lewis combined Confucianism, Taoism, and Shinto altogether under one chapter which is named the “East Asian Religions” or just “China and Japan,” whereas they allowed independent chapters to the so-called Western religions, that is, Judaism, Christianity, and Islam. At the same time, Oxtoby allotted one chapter to the Sikh tradition and another to the Jain tradition; and Molloy made one chapter of Jainism and Sikhism, and separated one chapter of Shinto from another chapter of Confucianism and Taoism, probably because Molloy studied “traditional Japanese arts… in Kyoto” and knew Japan better than China.
    The differences in organizing and naming chapters indicate again the non-objective and practical factors in these textbooks, and such factors certainly affect an instructor’s choice of textbooks too. As I am Korean, I have paid more attention to Korean parts of the textbooks, and found no satisfactory classification of Korean traditions. Ninian Smart gave individual chapters to China and Japan, but put “The Korean Contribution” as a subsection of China. Fellows wrote Korea only twice in the same paragraph (109) as a channel of Buddhism from China to Japan, while Carmody&Brink never mentioned Korea in the “China and Japan” chapter. I like Molloy’s book, but the map of the World’s religions identified Korean traditions as Buddhism (1) and I found “Korea” twice in the book with a 26-page chapter of “Shinto.” Jonathan Z. Smith points out that, in the Dictionary of Religion, “Korea, important for both the development of State Confucianism and for Buddhist transmission, was atomized without receiving a synoptic treatment comparable to China and Japan.” He implies that “world religions” are not really based on demographic and/or geographic notions but somehow related to the old saying “divide et impera (classify and conquer).” Korea was oppressed by China for centuries and colonized by Japan for decades, and the treatment of Korea in these textbooks can confirm the early twentieth-century colonial structure in the twenty-first century. Therefore, I will use World Religions Today by Esposito&Fasching&Lewis that has relatively fair amount of information about Korean diversity including Confucian Revival, Won Buddhism, “a unique stronghold of Christianity in Asia,” and even Moon’s Unification Church. For me, with less unsatisfactory maps and a lot of colorful pictures, World Religions Today seems to be the most tolerable textbook so far.
  • 시리 2011/02/06 08:03 # 답글

    지난 학기에 Teaching World Religions 수업 들으면서 5장 내외로 최소 5권의 교재를 리뷰하라는 과제가 있어서 저 15종 대부분과 다른 책들도 대충 훑어보게 되었는데, 우선은 세계종교 교재 종류가 엄청 많다는 점에 놀랐고, 가격이 상당히 비싸다는 점에 또 놀랐어요. 2003년 당시 5-60달러 하던 것들 중에 새로운 판 내면서 컬러와 사진을 확 집어넣어 지금은 100달러 넘는 것들도 많아요. Esposito 등이 편집한 WR Today는 2-3판에서 초판에 없던 전통과 내용을 상당히 보강했고 장 순서도 바꾸었어요. "좋은" 교재가 잘 팔리는 교재와 어느 정도 일맥상통한다면, Oxtoby처럼 두 권짜리나 Noss처럼 하드커버 교재보다는, 적절한 두께 1권에 멋진 사진을 넣은 페이퍼백으로 된 교재들이 잘 나가는 것같고, 실제로 새 판에서는 페이퍼백으로 바꿔 찍는 경우가 많더군요. 책을 커버로 판단하지 말라는 말도 있지만, 커버를 무시할 수 없는 것도 사실이죠.
  • 房家 2011/02/06 14:45 #

    공들여 쓴 리뷰를 붙여줘서 고마워요. 당장은 아니지만 곧 보도록 할께.
    미국은 '교재'라면 무지 비싸게 받는데, 종교학 분야에서는 세계종교 책이 그런 취급을 받는 듯. 특히 그 학교 우드워드 선생이 공저(?)로 참여한 얇은 책을 50불 넘게 파는 걸 보면서 사기라는 생각도 했어요. 지금은또 달라졌겠지.
    아무리 그래도 종교학에서 100불 넘는 책은 (유럽에서 나온 하드커버가 아니면) 보기 힘들었는데, 교재가 그렇게 팔리다니 놀라운 소식이긴 하군요. 어떻게 만들었나, 사 볼 수는 없고, 한 번 구경해볼 필요는 있겠는걸?
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.


메뉴2


일과 배움과 놀이가
채 나누어지지 않는,
두루뭉술한 공간을 꿈꾼다

주인장: 방가房家
한국기독교자료: 벌레2

free counters

통계 위젯 (화이트)

1256
339
859712